“Naan ithellam naraiya parthachu. Irappum athin vedanayum ennai asaikkathu. Moondru maranangalai arukil irunthu parthen. Avai thantha sakthi alavatrathu. Aayulneelam adayum varai vazhven. Munnal ellam udambu othozhikkamal irunthu. Manathin uruthi mattum vaithu ippothu veetuvelai ellam izhuthupottu seyya kooda mudiyarathu enakku. Ennava irunthalum thaangikolkira thembu irukku ippothu.”
The above isn’t the exact words. But the exact content, in a way I would say it, from what an eighty-something lady told me. A vague translation could go like this :
“I’ve seen them all. Death and it’s pain does nothing to me now. I stood by three deaths and the strength they gave me is tremendous. My body is old and weak. But with my will, I now manage the household chores too. The power to strive and strength to live help me through reaching the end.”
Is the speaker relevant here? She’s an old woman. But not the ailing and dying kinda. She was ailing and dying when I saw her years back. But right now, when she looks into my eyes and utters these words of sinew, she has grown. From the weak old woman to a firm bold remnant of the existence. I’m not counting upon her as an inspiration. But she definitely did something close. Like a grip of assurance. Like a glimmer of purpose. Like a split second truth. Like an all-is-well hug.